《漫长的季节》讲述的是东北小城桦林的故事,剧中演员范伟、秦昊和陈明昊等均是一口标准的东北口音,在悬疑的剧情之外,主演们有大量充满着生活细节的表演,由于质感细腻、内容丰富,也为该剧增加了“生活悬疑”的设定。
立足中国特色,用电影语言讲好中国故事是中国电影的重要使命和责任。在中国电影发展的过程中,优化海外发行策略、借鉴国际创作经验、携手国际共建文化交流平台,有利于中国电影人继续拓宽“走出去”的渠道。
“融:融合,融化与共存。”“昭明有融,高朗令终。——《诗经·大雅》。”这是本届北京国际电影节开幕影片、纪录影片《北京2022》第三章的字幕。这部由北京冬奥组委和国际奥委会联合出品的北京冬奥会官方电影,让观众在影像中重温2022冬天的美好记忆,导演陆川、运动员苏翊鸣还有奥运村的理发师现场观影后都流下热泪。片中有位运动员说:“热爱和坚持,给人带来无穷无尽的光亮。”影片中,全世界的运动员因为运动、因为爱相聚,在北京度过了美好时光。参加北京国际电影节的人们同样也是因为电影、因为爱而汇聚。
故事主要发生在一个叫作“Veldt”的星球上,这里种了很多小麦,母世界派兵占领,要把这里变成自己的粮食产区。
从预告不难看出,侠盗团的冒险征途堪称“过五关斩六将”,恶龙、怪物连环出击,地宫、竞技场上演夺命一刻。这其中,在无冬城广场与塞尔红袍女巫的大混战,便是影片诸多高能名场面之一。刀枪不入的石像龙复活觉醒,德鲁伊变身枭熊与其展开残酷厮杀;塞尔红袍女巫法术高强,以一敌多,侠盗小队选择团战模式出击,有人祭出魔法、有人硬核肉搏。导演乔纳森·戈尔茨坦表示:“这是相当重大的时刻,主角团各司其职对抗反派,大家各自的长处都会被发挥出来。”另一位导演约翰·弗朗西斯·戴利则称这场戏采用了一种“你来我往”的有趣对战形式,就像回合制游戏一样。
除了配音本身在艺术创作上存在局限,配音问题频频成为热点话题,还与大众舆论走向有一定关系。梳理配音话题的发展过程我们发现,配音问题第一次引发大众热议,是“数字小姐”事件中某演员在表演时只念数字,台词全靠后期配音。这种配音使用不当的极端案例在当时引发了大众对演员不敬业、不专业问题的高度关注。受到这一事件影响,很多观众对影视剧配音的态度发生急剧变化,从或欣赏或无感转为吐槽甚至排斥,并将是否使用原声当成心中衡量演员业务能力与影视剧专业水平高低的重要标准。有网友直言:“资深演员,请用原声,因声音早已被大众熟知,配音显得虚假;年轻演员,请用原声,如果连台词都说不好,就应该下功夫苦练。”很多时候,大众借着吐槽配音问题呼唤演员使用原声,表达对影视从业者专业素养、敬业精神的更高要求。